Выпуск 23

Для детей

Босое солнышко

Иоанна Кульмова

Босое солнышко

Вышло солнце босиком на поле —
плакало,
что травка его колет.

Промочило луч в речной водице —
плакало,
что может простудиться.

Забрело в крапиву у болотца —
плакало,
что очень больно жжётся.

И за лесом спряталось,
босое.
Холодно ходить ночной росою.

Перевод Дениса Пелихова

Bose słoneczko

Wyszło słońce na bosaka w pole
i płakało,
że je trawa kole.

Zamoczyło bosy promyk w bajorze
i płakało,
że wyschnąć nie może.

Wbiegło boso w pokrzywy na łące
i płakało,
że takie piekące.

Teraz kryje się za lasem
bose.
Bo mu zimno iść przez nocną rosę!

 

А этот рисунок нарисовала

Маша Пелихоаа

(6 лет)