Выпуск 23

Для детей

Босое солнышко

Иоанна Кульмова

Босое солнышко

Вышло солнце босиком на поле —
плакало,
что травка его колет.

Промочило луч в речной водице —
плакало,
что может простудиться.

Забрело в крапиву у болотца —
плакало,
что очень больно жжётся.

И за лесом спряталось,
босое.
Холодно ходить ночной росою.

Перевод Дениса Пелихова

Bose słoneczko

Wyszło słońce na bosaka w pole
i płakało,
że je trawa kole.

Zamoczyło bosy promyk w bajorze
i płakało,
że wyschnąć nie może.

Wbiegło boso w pokrzywy na łące
i płakało,
że takie piekące.

Teraz kryje się za lasem
bose.
Bo mu zimno iść przez nocną rosę!

 

А этот рисунок нарисовала

Маша Пелихоаа

(6 лет)

 

Босое солнышко




Выпуск 23

Для детей

  • Детские стихи Дануты Вавилов в переводах Марины Шалаевой
  • Из страны сказки
  • "Паровоз" Тувима в переводе Игоря Белова
  • Стихотворение-загадка
  • Рождество
  • Каток
  • Стихи Збигнева Дмитроцы для детей
  • Каштаны
  • «О гуральке Ханусе и панночке Данусе» - опыт перевода детских стихов Барбары Палюховой
  • Сказка о мужике, змее, лисице и курицах
  • Рождественская ёлка
  • Четыре песенки
  • Стихи Яна Бжехвы
  • Детские песенки на славянских языках
  • Не только классики...
  • Феликс, Net, Ника и гангстеры-невидимки
  • ГДЕ СЛОН?
  • Кошлинские волшебницы
  • Концерт для друга
  • Автобиография. Стихи для детей: "Беглец","Сова"
  • Простая работа
  • Августовская Ида
  • Лучшая подруга
  • Франтишка (фрагмент)
  • Босое солнышко
  • Любимый праздник святого Николая
  • Почему не поет огурец?
  • История женщин
  • "Мы спросили у собаки..."
  • Отличия советских и современных детей
  • «Терпение и труд скоро помрут…»
  • Пять колыбельных песен
  • Большое счастье (сказка)
  • Треугольная сказка (Данута Вавилов)
  • Одолеем Бармалея?
  • Кто чем занят?