Читайте в номере:


  • Кира Галчинская
    Письма из плена
  • Константы Ильдефонс Галчинский
    Отчего не поет огурец?
  • Анатолий Нехай
    Стихи Есенина в переводах Юзефа Лободовского
  • Данута Новаковская
    Почему поляки остались без социальной защиты
  • Анна Пивковская
    "Как мне жаль Петербурга..."
  • Енджей Моравецкий
    Глубинка (окончание)
  • Петр Каданцев
    Солдат Есенин. Стихи военных лет
  • Анджей Левандовский
    Шаганэ – армянская Беатриче Есенина
  • Владислав Броневский
    «Я в нем видел не просто знакомого…»
  • N N
    Кирха Святой Марии Магдалины в Приморске
  • Сергей Есенин
    Персидские мотивы
  • Анатолий Нехай
    Cборник стихов кс. Яна Твардовского «Просьба»
  • Владимир Макеёнок
    Костёл Преображения Господня в Вавёрке
  • N N
    Чем питаться старикам?



  • Прошлые номера:

  • Выпуск 53
  • Выпуск 52
  • Выпуск 51


  • Читайте в прошлом номере:

  • Улыбающееся лицо молодежи
  • Стихи Бальмонта в переводах Юлиана Тувима
  • Я не могу быть птицей в клетке
  • "Привет, Андрей!" - об итогах выборов в Чехии
  • Стихи из книги «New poems»
  • Глубинка
  • Мария Лещинская - королева Франции
  • Константин Бальмонт и польские поэты
  • «Легенда» Виктора Цоя на польском языке
  • "Фонарщик" и другие стихи
  • Иезуитская коллегия в Пинске
  • Поэзия и гимнастика (2)
  • Новое издание «Детского сада стихов» Р.Л. Стивенсона
  • Выставка «Виктор Цой. Легенда»
  • До последнего дня
  • Декабрь

    декабрь

     

    Ложится первый снег и в одночасье тает;
    из сумки пахнет днём святого Николая.

    И снова снег, по стенам отблески от печи
    её под утро топят и ещё под вечер.

    На стёклах  иней – листья сказочного леса,
    безлюдных улиц синь, рождественская месса...

    Вот под венком из веток органист с облаткой,
    колядки пахнут мирром, ладаном и златом.

    Полено догорело в огоньках искристых,
    а на календаре – Сильвестр.  Последний листик…

    Беата Обертинская

    Перевод Марины Шалаевой


    Выпуск 54

    Посвящается памяти Сергея Есенина



    Эссеистика

    Поэзия и проза

  • "Как мне жаль Петербурга..." (Анна Пивковская)
  • Глубинка (окончание) (Енджей Моравецкий)
  • Воспоминания

  • Письма из плена (Кира Галчинская)
  • Наша история

    Беседы и портреты

    Переводчики и авторы

    "Stare ale jare"

    Искусство

    Bilingua / Билингва

  • Персидские мотивы (Сергей Есенин)
  • Для детей

  • Отчего не поет огурец? ( Константы Ильдефонс Галчинский)
  • Книжная лавка

    Краеведение

    Наши увлечения



    От редактора

    Последний выпуск этого года посвящается памяти великого русского поэта Сергея Есенина. Мы подготовили подборку материалов, связанных с его ранним творчеством периода Первой мировой войны, включая сонет о Польше, и завершающих его творческий путь «Персидских мотивах» в том числе большое эссе об армянской Музе поэта Шаганэ Тальян, написанное нашим другом из Торуни переводчиком Анджеем Левандовским. Стихи Есенина оказали огромное влияние на многих польских поэтов, в том числе Галчинского и Броневского. Переводами стихов Есенина на польский язык много занимался живший в эмиграции поэт Юзеф Лободовский. Все это нашло отражение в нашем выпуске. Другим его героем является Константы Ильдефонс Галчинский, также окончивший жизнь в декабре 1953 года. Мы публикуем здесь воспоминания его дочери Киры Галчинской-Килянской «Письма из плена». Шуточные стихи Галчинского публикуются в разделе «Для детей» : «Отчего не поет огурец» и «Мои каникулы»

    Современная польская поэзия представлена в нем новыми стихами Анны Пивковской, автора книг «Ахматова, то есть Россия» и «Фраентишка», неоднократно публиковавшейся в нашем журнале.

    Приятного Вам чтения!




    Новости

    Литературно-музыкальный вечер в честь 130-летия Сергея Есенина

    8 октября в Доме Национальнстей состоялся музыкально-литературный вечер, посвященный 130-летию со дня рождения великого русского поэта Сергея Есенина...

    Конференция о русском языке в Таврическом дворце
    16 и 17 ктября в Таврическом дврце состоялась Вторая международная конференция «Русский язык – основа интеграционного диалога в регионе СНГ». 
    Помним об Осецкой

    19 0ктября в Гатчинской библиотеке им А.И.Куприна состоялась презентация новой книги Агнешки Осецкой "Сорок песен"...