Читайте в номере:


  • Войцех Домославский
    «Польский первородный грех» и его влияние на развитие современной Польши
  • Эва Найвер
    Стихи Эвы Найвер из книги «Комната чисел»
  • Эва Гараева
    Мария Каспрович – муза великого польского поэта
  • Анатолий Яковлевич Разумов
    «Прощаем и просим о прощении»
  • Томаш Парчевский
    Штурм Кронштадта
  • Матильда Кшесинская
    Петроградские воспоминания (декабрь 1916 - июль 1917)
  • Ян Орловский
    Польша в поэзии Сергея Соловьева
  • Виктор Грибков-Майский
    Тверское валунное творчество
  • Яцек Качмарский
    Песня Высоцкого "Я не люблю" в переводе Яцека Качмарского
  • Паоло Статути
    Рождественская ёлка









  • Прошлые номера:

  • Выпуск 10
  • Выпуск 9
  • Выпуск 8


  • Читайте в прошлом номере:

  • Место художника в современном мире
  • Рассказы о животных
  • Стихи из книги «Там, где растут горькие цветы»
  • Вроцлав
  • Музей Второй мировой войны в Гданьске
  • Польской девушке
  • Младший книжник. О книгах, их чтении и написании
  • Каштаны
  • «О гуральке Ханусе и панночке Данусе» - опыт перевода детских стихов Барбары Палюховой
  • Эдита Пьеха поет по-польски
  • "В этой комнате..."

    Бабье лето в СПб

    В этой комнате слышно, как ночью идут поезда
    Где-то там глубоко под землёй, в бесконечном тоннеле...
    Пережить бы ноябрь! Если Бог нас не выдаст, тогда
    Не учует свинья, и, глядишь, не сожрёт в самом деле.

    Пережить бы ноябрь — чехарду приснопамятных дат,
    Эти бурые листья со штемпелем на обороте,
    Этот хриплый смешок, этот горло царапнувший взгляд,
    Этот мертвенный отсвет в чернеющих окнах напротив.

    Пережить бы ноябрь. Увидать сквозь сырую пургу
    На январском листе птичьих лапок неровные строчки,
    Лиловатые тени на мартовском сизом снегу,
    Послабленье режима и всех приговоров отсрочки.

    Пережить бы ноябрь... Ночь ерошит воронье перо,
    Задувает под рёбра, где сердце стучит еле-еле.
    И дрожит абажур. Это призрачный поезд метро,
    Глухо лязгнув на стыках, промчался к неведомой цели.

    Екатерина Полянская 


    Выпуск 11



    Эссеистика

    Поэзия и проза

    Воспоминания

    Наша история

  • «Прощаем и просим о прощении» (Анатолий Яковлевич Разумов)
  • Россия глазами поляков

  • Штурм Кронштадта (Томаш Парчевский )
  • Польша глазами русских

    Беседы

    Переводчики и авторы

    "Stare ale jare"

    Искусство

  • Тверское валунное творчество (Виктор Грибков-Майский)
  • Bilingua / Билингва

    Для детей

    Книжная лавка


    Польский институт в Санкт-Петербурге


    От редактора

    Нынешний выпуск посвящается событиям столетней давности, вошедшим в историю, как две русские революции 1917 года: Февральская и Октябрьская. В нем Вы найдете воспоминания поляков: балерины Матильды Кшесинской, пережившей в Петрограде Февральскую революцию, и гражданского коменданта Кронштадта Томаша Парчевского, пишущего о несколько более поздних событиях ("Штурм Кронштадта").  Эту же тему затрагивают стихи познаньской поэтессы Эвы Найвер из ее книги "Комната чисел" о Великой Французской революции, предшественнице трех наших. Событиям, более близким к нам по времени, посвящено эссе Анатолия Разумова "Прощаем и просим прощения" о большом терроре 1937-1938 г. 

    Из других материалов этого выпуска обращаем Ваше внимание на публикацию Эвы Гараевой о Марии Буниной-Каспрович - русской жене и музе великого польского поэта Яна Каспровича (1860-1926). В разделе "Билингва" Вы найдете перевод песни Высоцкого "Я не люблю", выполненный польским бардом Яцеком Качмарским.




    Новости

    Презентация книги Беаты Обертинской в Москве

    8 ноября в Сахаровском центре  в Москве состоялась презентация мемуаров польской поэтессы Беаты Обертинской "В доме неволи". Книга выпущена петербургским издательством "Европейский дом" ... .

    Не стало Тамары Владиславовны Петкевич

    18 октября 2017 года скончалась замечательная актриса. театровед и автор двух книг воспоминаний Тамара Владиславовна Петкевич....