Читайте в номере:
Барбара Палюхова
«Там, где растут горькие цветы»
О. Александр Захаров
К кому нам идти?
Теодор Адамович Шумовский
Москва и Ленинград
Александр Николаевич Посохов
Два рассказа
Олег Павлов
Как чешский герой Ян Жижка создал непобедимую армию и помог России
Анатолий Нехай
Барбара Палюхова-Кренжолек о себе
Анатолий Нехай
Двойник
Оксана Соснина
Три перевода из Гете
Андрей Петрович Дьяченко
Польша и поляки в жизни И.Е.Репина
Бронислава Вайс (Папуша)
Сережки из листьев
Эва Шельбург-Зарембина
Вышло небо. Дикие гуси. Каштаны
Наталья Ивуть
Костел св. Юрия в Оссове (Беларусь)
Дмитрий Алексеев
Чем питался вождь
Прошлые номера:
Читайте в прошлом номере:
В феврале

Свежеют с каждым днем и молодеют сосны,
Чернеет лес, синеет мягче даль, –
Сдается наконец сырым ветрам февраль,
И потемнел в лощинах снег наносный.
На гумнах и в саду по-зимнему покой
Царит в затишье дедовских строений,
Но что-то тянет в зал, холодный и пустой,
Где пахнет сыростью весенней.
Сквозь стекла потные заклеенных дверей
Гляжу я на балкон, где снег еще навален,
И голый, мокрый сад теперь мне не печален, –
На гнезда в сучьях лип опять я жду грачей.
Жду, как в тюрьме, давно желанной воли,
Туманов мартовских, чернеющих бугров,
И света, и тепла от белых облаков,
И первых жаворонков в поле!
Иаан Бунин
Выпуск 48
Эссеистика
Поэзия и проза
Воспоминания
Наша история
Беседы и портреты
Переводчики и авторы
"Stare ale jare"
Искусство
Bilingua / Билингва
Для детей
Книжная лавка
Краеведение
Наши увлечения
От редактора
В февральском выпуске нашего журнала пребладает женская тематика . В разделе "Проза и поэзия" мы предлагаем нашим читателям новые стихи польско-гуральской поэтессы Барбары Палюховой, уже не раз публиковавшейся в нашем журнале (вып.3, 10 ). Подробнее об этой удивительной поэтессе говорится в ее интервью местной газете в курортном городке Пивнична-Здруй, где она живет и работает.
Рассказы Андрея Посохова – это новое имя в нашем журнале! –также повествуют о двух женских судьбах. Наш ижевский корреспондент Оксана Соснина, уже известная читателям по своим стихам и рассказам, представляет образцы своих переводов из Гете.
В разделе «Авторы и переводчики» участница Семинара молодых переводчиков польской поэзии Елена Поткина знакомит нас с творчеством цыганской поэтессы Брониславы Вайс (Папуши), приводя фрагменты книги Анжелики Кужьняк о Папуше. Здесь же дается перевод ее стихотворения "Сережки из листьев."
В разделе «Для детей» публикуются переводы дестких стихов замечательной польской писательницы Эвы Шельбург-Зарембины. В разделе "Кнтижная лавка" наша постоянная сотрудница Эва Гараева порадует читателей рассказом о книжной ярмарке NON/FICTION №26, сопровождая его своей фотосессией.
В разделе «Краеведение» вы можете познакомиться с удивительной красоты костелом в Оссове (Беларусь), о котором эмоционально рассказывает беларуска Наталья Ивуть. В разделе «Искусство» известный искусствовед и публицист Андрей Дьяченко рассказывает о поляках в жизни Ильи Ефимовича Репина.
В статье "Двойник" редактор журнала приоткрывает тайны своей замысловатой биографии.
Приятного Вам чтения, дорогие читатели!
Новости
Наставления Саи Бабы в интернете
С 1 февраля 2025 года начал-работу Телеграмм-канал Саи Баба, Наствления, содержащий ежедневные духовные наставления из Его книги «Саи Баба обращается к Западу»..
Юбилей художницы Ирины Бируля
В «Доме Актёра» (Невский проспект, 86) проходит юбилейная выставка художницы Ирины Бируля в связи с 80-й годовщиной со дня рождения...
Конкурс "Sensum de sensu-2025" открыт
20 декабря открылся очередной Конкурс молодых переводчиков "Sensum de sensu 2025". Как и в прошлые годы, в нем имеется Славянский раздел,с тремя языковыми номинациями: польской чешской и словацкой .