Выпуск 24
Bilingua / Билингва
Алтайская вигилия
Wigilia
В 15-м выпуске нашего журнала рассказывалось о судьбе Марии Нивиньской, вывезенной в 1941году вместе с детьми из Белостока в Сибирь, в Алтайский край, и о продолжавшейся 50 лет дружбе с приютившей их там русской семьей. Сейчас воспоминания пани Марии "Бездомные птицы" вышли в Польше небольшим тиражом в книге, изданной в Белостоке. В ней опубликоваы также стихи пани Марии, написанные на Алтае
Одно из стихотворений из этой книги мы предлагаем вниманию наших читателей в русском переводе (АН).
WIGILIAJakoś w noc wigilijna, sen oczu nie klei My siedem godzin temu zjedliśmy wieczerzę, Kiedy na pustych miejscach spocznie wasze oko, Zakazy i granice nie istnieją w górze Gdy wędrówkę zaczyna znów dziś Dzięcie Boże, Maria Niwińska |
АЛТАЙСКАЯ ВИГИЛИЯ Вигилийной ночью не сомкнуть очей мне, Семь часов назад мы сели за вечерю, На пустое место когда взглянет око, Вы границ, запретов в небе не найдете, А когда на землю Дитя ступит ножкой, 1942, Сары-Чумыш, Алтайский край |
(АН)