Анджей Левандовский



Анджей Левандовский (род в.1937 г.)– переводчик итальянской и русской поэзии, член Союза Польских писателей, доктор техн. наук.

В  1958-1992 гг. научный сотрудник Университета им. Николая Коперника  в Торуни. После 1992 года посвятил себя популяризации культуры, в ообенности в учебных заведениях для инвалидов. Переводами поэзии занимается с 2000 года.

Начиная с 2004 года, публикует в издательстве Arsjomat в Торуни серию книг со своими переводами избранных произведений итальянской и русской поэзии: сонетов Петрарки, поэм А.С.Пушкина («Евгений Онегин», «Руслан и Людмила», «Бахчисарайский фонтан»), стихов С.Есенина, А. Блока («Итальянские стихи»), А.К. Толского  (всего10 томов).  В 2009 году в этой серии вышли избранные стихотворения М.Ю.Лермонтова. 

С 2006 года публикует многочисленные переводы в ежемесячнике «AKANT» где появились, в частности: цикл сонетов Данте, поэма А.К Толстого «Грешница», баллады Жуковского, циклы стихов И. Козлова, Н. Языкова, Ф..Тютчева, Херубины де Габриак, К.Бальмонта, З.Гиппиус,и др.  а таже ряд статей, посвященных поэзии. Помимо поэзии,Михал Левандовский увлекатся шахматами: он Международный мастер шахматной композиции по версии FIDE.

В 2014  году Анджей Левандовский был награжден бронзовой медалью «За заслуги в области культуры Gloria Artis». 

Анджей Левандовский

Статьи:

  • «Выхожу один я на дорогу…» .