Памяти Тамары Анатольевны Казаковой

16 февраля 2025 года  перестало биться сердце  замечательного человека, переводчика, преподавателя,
профессора английской филологии , председателя Ученого совета СПб регионального отделения Союза переводчиков России – Тамары Анатольевны Казаковой (1945-2025)

Начало преподавательской и научной деятельности Тамары Анатольевны было связано с Нижнетагильским государственным педагогическим институтом, Учась в аспирантуре ЛГПИ им. А.И.Герцена, она защитила сначала кандидатскую, а затем докторскую диссертацию в области филологических наук,  С 1980 по 1998 г. она была  заведующей кафедрой английской филологии НГПИ.

В 1998 г. Т. А. Казакова переехала в Санкт-Петербург и стала профессором Кафедры английской филологии и перевода СПбГУ. Общее количество опубликованных ею работ – более 100, в том числе переводы и  авторские программы по подготовке и консультированию переводчиков; учебники и научно-исследовательские материалы по теории и практике перевода («Практические основы перевода. English – Russian»; «Художественный перевод. Теория и практика»; «Практикум по художественному переводу» и др.).

Тамара Анатольена Казакова являлась членом диссертационного совета РГПУ им. А. И. Герцена; заместителем председателя Научно-методического совета Союза переводчиков России (СПР); научным руководителем Лаборатории художественного перевода при кафедре английской филологии и перевода.

Она принимала активнейшее участие в организации и подведении итогов Конкурсов молодых переводчиков «Sensum de sensu», проводимых ежегодно  Санкт-Петрбургским  региональным отделением СПР, начиная с 2001 года. При этом Тамара Анатольевна традиционно возглавляла жюри Конкурса в английской номинации, на которую приходилась значительная часть ответов. Несмотря на свою огромную занятость, она с неизменным вниманием относилась к работам молодых участников Конкурса (число которых в английской номинации достигало 200) и даже находила минутку, чтобы глянуть в сторону и других номинаций, в том числе славянской.

Эти наши ежегодные встречи позволили ближе познакомиться с Тамарой Анатольевной – у нее был легкий и улыбчивый характер, желание и умение помогать другимю, В ней сочеталось прекрасное чувство юмора с неиссякаемым трудолюбием.

Светлая память о Тамаре Анатольевне сохранится в сердцах всех, кто ее знал.

Анатолий Нехай