Выпуск 57
Поэзия и проза
Марина. Ноябрь и почтальон
Мария Павликовская-Ясножевская
МАРИНА
1
Шум моря в открытых шторах будит меня среди ночи.
Мир предо мной весь блистает, как звёзд золотая роща.
Второй уж час. Осьминоги давно заснули во мраке,
Под головы подложили щупальца и коряги.
2
Рыбки устало шныряют, все в шёлке, и тюль на жабрах,
Сонно потом опускаются на дно в самых черных ваннах,
А те, что крупнее, атласные с подкладкой, подобранной хватко,
Ложатся во тьму колыбелей и шепчут друг другу «спи сладко».
3
В далекой и бледной дали сребрится тоскливо крейсер.
Уже заснули матросы — их укачала крепость.
Актинии лепесточки поджали свои укромно.
Средь них морские конёчки уснули себе спокойно.
4
Возносятся в море волны, как к месяцу ртов мириады.
Вода словно рожь в июне — колышется зеленовато.
Перевод с польского Дарьи Алфимовой (Санкт-Петербург)
НОЯБРЬ И ПОЧТАЛЬОН
Как зеркало в руках сырой земли,
Ноябрь мокнет чёрно-золотой.
И окна в доме плачут от тоски.
Нет почтальона. Писем нет домой.
Он не придёт ни днём, ни ночью к нам.
Ведь золото листвы легло к его глазам.
Раскрыта его сумка сильным ветром.
И письма вьются по дороге лентой.
А почтальона засыпают листья,
Сердец и трубок ливень золотистый.
Вот и пропало в шуме белое письмо,
что на любимом дереве росло.
Перевод с польского Полины Корниловой (Самара)
Марина. Ноябрь и почтальон
Одним из заданий Конкурса молодых переводчиков "Sensum de sensu-2026" был перевод с польского языка нескольких стихотворений Марии Павликовской-Ясножевской (1891-1945), взятых из ее сборника "Поцелуи" (1926).Приводим некоторые работы, получившие наиболее высокие оценки жюри.
Мария Павликовская-Ясножевская
Мария Павликовская-Ясножевская (1891-1945), дочь краковского художниа Яна Коссака, входила в великолепную плеяду польских лирических поэтов междувоенного двадцатилетия. Мария была непревзойденным мастером в передаче всех оттенков чувств, Яркий тому пример—цикл «Поцелуи» (1926),. Вторая мировая война разломила жизнь поэтессы на две неравные части. Последняя была короткой и трагичной. Вынужденная вместе с мужем — военным летчиком — эмигрировать в Англию, она вскоре умерла там, пережив всю горечь и испытания военных лет.
Cnb[b Gfdkbrjdcrjq
