Санкт-Петербург
Литературно-исторический журнал
О журнале
Ссылки
Памятные даты
Архив журнала
Читальный зал
Архив
Выпуск 57
Выпуск 56
Выпуск 55
Выпуск 54
Выпуск 53
Читайте в последнем номере:
Боги как люди
Листопад и письмоносец. Марина.
Строфы. Берегите Любовь
Тень
Благоухание седин: Петр Вейнберг
Черная икона. Беломор
Из истории Dосточной Пруссии
Музыкальный салон Марии Шимановской в Петербурге
. Польша в поэзии Сергея Соловьева
«Славься, наш Бал!»
Выставка работ Петра Кончаловского в корпусе Бенуа
Шесть стихотворений в переводе Анджея Левандовского
Кролик-меланхолик
Обзор книжной выставки Non-Fictiоn 2026
Костел Матери Божией Кармельской в Гатчине
Что такое депрессия и как с ней бороться
Выпуск 12
Выпуск 12
Эссеистика
Адам Загаевский
.
Кофе по-турецки
Войцех Лигенза
.
Нобелевское бремя
Поэзия и проза
Войцех Бонович
.
Поэтические миниатюры Боновича
Анджей Сарва
.
Рассказы о животных: Барри
Воспоминания
Андрей Бурлаков
.
Усадьба семьи Кшесинских в Красницах
Наша история
Войцех Домославский
.
Сталинградская символика и ее восприятие в Польше
Эва Гараева
.
100-летие Люблинского католического университета
Беседы и портреты
Яцек Денель
.
Интервью с Яцеком Денелем: «Ягодицы для писателя важнее рук»
Переводчики и авторы
Анатолий Нехай
.
Переводчик Карл Дедециус – участник Сталинградской битвы
Наталия Добровольская
.
Детская писательница Малгожата Мусерович
"Stare ale jare"
Агнешка и Северин
Анатолий Нехай
.
Бунинские переводы стихов Адама Асныка
Искусство
Виктор Грибков-Майский
.
Наедине с деревом
Эва Гараева
.
Зыгмунт Краузе — выдающийся композитор-новатор
Андрей Петрович Дьяченко
.
ИСКУССТВО ГЕНРИКА СЕМИРАДСКОГО
Bilingua / Билингва
Александр Навроцкий
.
Александр Навроцкий переводит молодых поэтов
Для детей
Эва Шельбург-Зарембина
.
Четыре песенки
Книжная лавка
Алексей Сапега
.
Корабль - это она
Краеведение
Наши увлечения