Санкт-Петербург
Литературно-исторический журнал
О журнале
Ссылки
Наши авторы
Архив журнала
Читальный зал
Архив
Выпуск 37
Выпуск 36
Выпуск 35
Выпуск 34
Выпуск 33
Читайте в последнем номере:
Люди - невидимки
Упростить общество...
России нужны крылья
Свежий ветер с гор
Стихи из книги "Лента Мёбиуса"
Две газели
Воспоминания о художнике Павле Щербове
Странники поневоле: поляки в Вологде
Поляки и Новороссия
Адам Мицкевич и его одесская подруга (ч 2)
Николай Васильевич Берг: 200 лет со дня рождения
Ищу я слово. Тень
Эдвард Мунк и его «Крик»
Молодежь переводит стихи Агнешки Осецкой
Продавец снов
Дом Щербова в Гатчине
Издатель Джозеф Малаби Дент и его книги
Мечислав Вайнберг- композитор трех миров
Книжные новинки на выставке Non/fictioN Весна
Выпуск 12
Выпуск 12
Эссеистика
Адам Загаевский
.
Кофе по-турецки
Войцех Лигенза
.
Нобелевское бремя
Поэзия и проза
Войцех Бонович
.
Поэтические миниатюры Боновича
Анджей Сарва
.
Рассказы о животных: Барри
Воспоминания
Андрей Бурлаков
.
Усадьба семьи Кшесинских в Красницах
Наша история
Войцех Домославский
.
Сталинградская символика и ее восприятие в Польше
Эва Гараева
.
100-летие Люблинского католического университета
Беседы и портреты
Яцек Денель
.
Интервью с Яцеком Денелем: «Ягодицы для писателя важнее рук»
Переводчики и авторы
Анатолий Нехай
.
Переводчик Карл Дедециус – участник Сталинградской битвы
Наталия Добровольская
.
Детская писательница Малгожата Мусерович
"Stare ale jare"
Агнешка и Северин
Анатолий Нехай
.
Бунинские переводы стихов Адама Асныка
Искусство
Виктор Грибков-Майский
.
Наедине с деревом
Эва Гараева
.
Зыгмунт Краузе — выдающийся композитор-новатор
Андрей Петрович Дьяченко
.
ИСКУССТВО ГЕНРИКА СЕМИРАДСКОГО
Bilingua / Билингва
Александр Навроцкий
.
Александр Навроцкий переводит молодых поэтов
Для детей
Эва Шельбург-Зарембина
.
Четыре песенки
Книжная лавка
Алексей Сапега
.
Корабль - это она
Краеведение
Наши увлечения