Выпуск 16

"Stare ale jare"

Забытая грамматика

Лев Смотрицкий

…Начало 70-х, урок химии в одной из ленинградских школ. Учительница вызывает ученика к доске. Тот что-то мямлит. И тогда учительница раздражённо говорит, что его однофамилец был легендарным учёным, по учебнику которого учился сам Михайло Васильевич Ломоносов. Вот только она никак не припомнит, какой это был учебник.

Возможно, химии, а может, и математики? Ученик заинтересовался: Уж ему-то никак не давались ни химия, ни алгебра с геометрией. А тут однофамилец, предок, возможно дальний родственник – великий учёный! После непродолжительных поисков в школьной библиотеке удалось выяснить, что Михаил Васильевич Ломоносов в детстве самостоятельно учил арифметику по учебнику Магницкого, который так и назывался «Арифметика», а грамматику русского языка познавал по «Грамматике» Мелетия Смотрицкого.

  Так кто же был тот полузабытый общественный и религиозный деятель, по учебнику которого постигали грамоту и Ломоносов, и сам царь-реформатор Пётр Первый?

 

Мелетий Смотрицкий родился в 1573 году на Подолье в местечке Смотрич в небогатой православной семье. Его отец Герасим Смотрицкий был первым ректором славного учебного заведения – Острожской академии. А ещё известным писателем и поэтом, автором, ни более, ни менее - первой на Украине печатной книги «Ключ царства небесного». Книга, по меньшей мере – полемичная. Это следует из самого названия. А написана она была в 1587 (!) году. Так что Возрождение не обошло стороной и нашу Малороссию. Смотрицкий также активно участвовал в редактировании знаменитой «Острожской библии» Ивана Фёдорова (в 1581 году) и написал к ней предисловие от имени князя Константина Острожского.

Именно в Острожской академии получает образование его сын, молодой Мелетий. Дальнейшая его история напоминает сюжет исторического приключенческого романа. Динамика событий, нешуточные страсти.  Мелькают города и страны…

Свою учёбу способный юноша продолжает в 1594–1600 годах в иезуитской академии в Вильно, в польских и немецких университетах. Просто «объединённая Европа»! Там он знакомится с идеями Реформации и становится убеждённым последователем идеолога реформации Мартина Лютера! «Вспоминайте иногда вашего студента»… Напоминаю, на дворе 1600-й год.

Учась за рубежом, Мелетий Смотрицкий знакомится с произведениями античных философов и писателей эпохи Возрождения. Он выучивает несколько языков и становится к тому же доктором медицины. В 1604 году студент возвращается на родину и живёт под Минском в семье своего товарища по учёбе. Товарищ – князь Соломирецкий. Он так к нему и обращается – «товарищ князь». Нет. Это уже просто Ваня Ургант. Идём дальше...

В 1615–1618 годах Смотрицкий преподаёт церковнославянский язык и латынь («близкие» языки) в Киевской братской школе. Он был избран одним из первых её ректоров. В 1616 году сам издаёт книгу – «Евангелие учительское». Какое название! Он посвящает её своему товарищу, – как вы правильно догадались, – князю Соломирецкому.

В 1618 году Мелетий Смотрицкий возвращается в Вильно и… принимает монашескую схиму. Вместе с тем в историю украинского и русского языкознания он вошёл как автор нескольких школьных учебников и знаток разных языков. Вот такой монах. В 1615 году в городе Кёльне (!) он опубликовал грамматику греческого  языка. Это - «для разминки».

В 1617–1620 годах мой великий однофамилец составил «Лексикон» – словарь церковнославянского и греческого языков. В 1618 году принимает участие в создании «Букваря языка славянского». Но поистине вершиной его научной языковедческой деятельности стала «Грамматика словенская» (1619 год). В историю она вошла как «Грамматика Мелетия Смотрицкого». По ней почти двести лет учили грамоте в России.

И не только… Надо сказать, что воссоединение Украины и России оказало большое влияние на русский язык. По сути, мы с вами сегодня говорим на другом языке, который значительно отличается от языка времён Ивана Грозного. (Вспоминается незабвенный «Иван Васильевич…» и его «Аз есмь царь!»). И приложил к этому руку, в самом прямом смысле, в смысле написания учебника, великий и незаслуженно забытый Смотрицкий.

  «Талантливый человек талантлив во всём», а посему одной лишь языковедческой и просветительской деятельностью Мелетий Смотрицкий не ограничивается. В 1620 году патриарх Феофан, один из величайших деятелей своей эпохи, проездом из Москвы в Иерусалим останавливается в славном городе Киеве. И вот тут, проездом… «при содействии» казачьего гетмана Петра Сагайдачного Феофан рукоположил Мелетия Смотрицкого в сан православного архиепископа Полоцкого, епископа Витебского и Мстиславского. Проповеди Смотрицкого, направленные против униатской церкви, собирали большие толпы мирян, которые потом разносили их содержание по всей Беларуси. Покровитель унии король Сигизмунд не утверждал новых православных епископов.

«А зачем нам кузнец?». И более того, он был «просто возмущён» действиями патриарха Феофана. Да, история, несомненно, имеет особенность повторяться. Епископов он приказал схватить и… Нет, не уничтожить, не четвертовать, а… привлечь к судебной ответственности. Вот она – «европейская политкорректность»! До Гаагского трибунала ещё, конечно, было далеко. Но лично против Мелетия Смотрицкого король выдал три… грамоты. Автора «Грамматики» преследовали и духовные униатские власти. «Автора!..». Они трижды вызывали Мелетия на суд.  «Леопольд, выходи!». Но Мелетий на суд так и не явился. Ну, не враг же он сам себе! В ответ на репрессии и грозные правительственные универсалы он выдал ряд написанных с большим литературным талантом произведений. В них он опровергает все обвинения по адресу православной церкви.

Но реальная жизнь никогда, ни в какие времена не была простой. И судьба моего великого однофамильца тому свидетельство. Джон Леннон мечтал о временах, когда не будет религий и государств. Религиозный раздор во времена иные грозил и нынче зачастую грозит кровопролитием. Во избежание кровопролития Мелетий Смотрицкий решает примирить сторонников двух религиозных конфессий – православных с униатами. Таким образом он решает достичь единства между русинами. Он отправляется  в Киев на совещание с  Борецким и Могилой, которых считает своими союзниками. Вместе с митрополитом Борецким едет в 1623 году на сейм в Варшаву, где они напрасно добиваются утверждения новых православных епископов. И тогда… «пропади оно всё пропадом»,  Мелетий отправляется в «дали дальние. Он уезжает в Константинополь, а затем в Палестину и Египет. И это в 1624 году! В 1626 году Мелетий возвращается в Киев. Но православные деятели предают его. Они не желают примирения с униатской церковью. В 53-летнем возрасте Смотрицкий оказывается в тупике. Впрочем, кто у нас не попадал в «тупики»? У Валентина Пикуля есть даже роман «Из тупика». И думается мне, что из этого самого «тупика» мы не выбрались и поныне.

Но вернёмся к нашему герою. Православная киевская митрополия предала его осуждению. К белорусской епархии путь был закрыт - благодаря гоненим со стороны королевского правительства Речи Посполитой. «Круль» у них там был выборный. Почти демократия!..

Что в такой ситуации прикажете делать? А что делали многие наши соотечественники в 90-е годы? «Да пропади оно всё пропадом!» Мелетий Смотрицкий, всю сознательную жизнь боровшийся с наступлением унии на православие, переходит в униатскую церковь и отрекается от своих полемичных произведений. Кризис…

Да, «нет пророка в своей семье и своём отечестве». Почти 400 лет назад лучшие умы  метались и не находили покоя, как и в наши дни Интернета и «глобализации».   

Римский папа Урбан Восьмой предоставляет Мелетию Смотрицкому титул Иерапольского архиепископа. Однако, даже в такой ситуации он не оставляет надежду примирить украинцев униатов и православных. В 1628–1629 годах он выпускает несколько книжек, агитирующих за созыв собора для примирения православных и униатов.

Земной путь Мелетий Смотрицкий закончил в 1633 году.  А вот его «Грамматика» выдержала множество переизданий, переработок и переводов. Поговорим о ней подробнее.

Написанный по образцу греческих грамматик, труд Мелетия Смотрицкого отражает специфическое явление церковнославянского языка и состоит из следующих частей: орфография, этимология, синтаксис и просодия. Ему принадлежит установление системы падежей, свойственных славянским языкам, установление двух спряжений глаголов, определение вида глаголов и многое другое.  «Грамматика» имеет раздел о стихосложении, где вместо силлабического стиха предлагается пользоваться метрическим. Она насыщена множеством примеров, облегчающих усвоение грамматических правил. Известны её переиздания в 1629, 1638, 1648 и 1721 годах.

«Грамматика» Смотрицкого оказала большое влияние на развитие русской филологии и преподавание грамматики в школах.

Забытая грамматика

 Почти 400 лет отделяет нас от легендарной эпохи Минина и Пожарского. Эпохи Великой Смуты, великих героев, предателей и самозванцев. Но также и эпохи великих свершений. И не только в области науки или техники. В Европе это расцвет того, что нынче называют Возрождением. Эпоха Возрождения ассоциируется с выдающимися деятелями науки, культуры и искусства.  Мы вспоминаем Микеланджело и Рафаэля, Нострадамуса и Леонардо да Винчи. Но был и в России один общественный и религиозный деятель, оставивший заметный след в истории нашей культуры, и, прежде всего, нашего языка. 




Выпуск 16

"Stare ale jare"

  • Полудница
  • О Родзевичувне
  • Дзяды
  • Седьмое посвящение
  • Слепая лошадь (сказка)
  • Стих написанный псом (перевод с исп. Тадеуша Зубиньского)
  • Агнешка и Северин
  • Беседы о политике (отрывки из романа Генрика Сенкевича "Водовороты"
  • Стихотворение "Чин" Адама Мицкевича
  • «Крымские сонеты» в творчестве Мицкевича.
  • Крымские сонеты
  • Словацкий в переводах Александра Коваленского
  • Путь Иоанны (фрагмент)
  • Мария Каспрович – муза великого польского поэта
  • Бунинские переводы стихов Адама Асныка
  • Адам Мицкевич. Как и когда писался «Пан Тадеуш»
  • Родзевичувна
  • Мария Родзевич в памяти старожилов
  • Мы, первая бригада...
  • Забытая грамматика