Выпуск 16
Книжная лавка
Анджей Дыбчак. Гугара
Анджей Дыбчак. Гугара, Изд-во Алетейя, серия «Польско-сибирская библиотека» СПб, 2018, 170 с. Перевод с польского Юрия Чайникова.
Книга польского этнолога и путешественника Анджея Дыбчака, посвященная судьбам эвенкийского народа, вышла в 2012 г. (Изд-во Czarne,W-wa) и получила широкую известность, особенно после снятого по ней документального фильма. Фильм получил призы международных фестивалей документального кино во Франции, Греции, Эстонии и Польше и др. Потом он стал доступен и в Ютубе https://youtu.be/Nrwu_6Qq5Xw Теперь появился перевод этой книги на русский язык, выполненный известным переводчиком Юрием Чайниковым.
Вот что писал о книге и одноименном фильме (еще до выхода русского варианта текста) один из читателей:
«…К честной прозе относится книга писателя-путешественника Анджея Дыбчака «Гугара». Молодой этнолог поселился в эвенкийской деревушке, жил в чумах, пас оленей, пил водку с местными ментами и таджикскими гастарбайтерами (и сюда добрались!). Итогом стал великолепный документальный фильм, посвящённый трагической проблеме потери самоидентификации малого народа: молодые попадают в беду, пытаясь, как правило, тщетно, найти счастье за пределами своего мира и ввязываясь в опасные авантюры; старики спиваются, теряя своих оленей, и вымирают. Фольклорный праздник с приглашением маститых артистов, устроенный на деньги некогда знаменитой нефтяной компании, и грязь, пьянство и драки; впрочем, а в больших-то городах не то же ли самое (вспомним салюты Дня Победы на набережной, куда ветераны уже и не ходят)? И в фильме горько смотрит на земляков с портрета герой – эвенк Увачан, когда-то форсировавший Днепр.
(Олег Воронин) http://www.vsp.ru/2009/01/12/sibirskie-mify-sibirskie-byli/