Выпуск 22

Книжная лавка

Цветочки Иоанна Павла II

Януш Поневерский

Заключительное слово

ЦветочкиЭто небольшое собрание историй представляет нам Папу Римского Иоанна Павла II в самых неожиданных ситуациях, открывая читателю новые грани его личности, поистине исключительной в жизни Церкви и человечества в целом.

Мне хотелось бы особенно отметить его отношение к юмору, который Папа любил, понимал и ценил. Мне и самому неоднократно приходилось слышать от него: «Расскажите мне какой-нибудь анекдот или смешной случай про меня». Я был свидетелем того, как он прямо до слёз смеялся, слушая всякие забавные истории. В своём общении с людьми, особенно с молодёжью, он очень часто находил меткие, точно соответствующие моменту, слова и выражения, которые мгновенно разряжали обстановку или вызывали необыкновенное воодушевление у слушателей.

Все это сближало его с людьми и подтверждало, что, даже будучи главой Католической Церкви, Иоанн Павел II оставался простым человеком, открытым и доступным для каждого.

Он очень любил русскую культуру, рукоплескал нашим артистам, радовался встрече» с учёными, писателями, людьми из мира искусства, интересовался Россией.

Я благодарю Издательство Францисканцем за перевод и издание этой книги, уверен, что она поможет русскому читателю полнее раскрыть образ Великого Понтифика-славянина.

С благословением,

Митрополит Тадеуш Кондрусевич,
Ординарий Архиепархии Божией Матери
в Москве

Несколько историй, рассказанных митрополитом Тадеушем Кондрусевичем

Однажды Папа Иоанн Павел II должен был ехать на богослужение за пределы Рима. Но за ним долго никто не приходил. Тогда он сказал водителю, чтобы тот взял обычную ма­шину без опознавательных знаков, указываю­щих, что эта машина принадлежит Понтифи­ку, и они поехали. С трудом выбравшись из римских пробок, они наконец-то оказались на автостраде. Времени до начала богослужения оставалось мало, и Папа попросил водителя ехать побыстрее. Тот увеличил скорость до 120 км/час. «Быстрее, — просит Папа, — быстрее, мы же опаздываем!». Скорость — 140! «Ещё быстрее!» — просит Папа. «Ваше Святейшест­во, — отвечает водитель, — быстрее я уже не могу». «Хорошо, вылезай, я сам поведу маши­ну!» — Папа садится за руль автомобиля, а во­дитель— на место Папы. Скорость под 200. Конечно, машину останавливает дорожная полиция. Младший по чину карабинер подхо­дит к автомобилю, но вскоре возвращается. Старший спрашивает: «А где штраф?» — «Я не оштрафовал этого человека». «Почему, ведь он летел, как самолет!» — настаивает старший. «Я не мог его оштрафовать», — гово­рит младший. «Что, в машине был большой начальник?» — спрашивает старший. «Да», — отвечает младший. «Кто, мэр Рима?» — «Нет». «Министр?» — «Нет». — «Так кто же?» — «Не знаю...» — «Почему же тогда ты решил, что в автомобиле большой начальник?» — «Потому что... потому что водителем был сам Папа...»

Однажды Папа Иоанн Павел II принял де­легацию российских католиков. К делега ции присоединился один из московских ху дожников, написавший портрет Папы и поже­лавший лично вручить его Понтифику. Когда все увидели на полотне портрет очень старого, измученного человека, зал замер в ожидании реакции Святого Отца. Иоанн Павел II внимательно посмотрел на портрет и спокойно произнес по латыни: «Nolite timere, ego sum» — «Не бойтесь, это я...».

Как-то Иоанн Павел II посещал женский монастырь Конгрегации Святого Духа. Приветствуя Понтифика, генеральная настоятельница представилась ему как настоятельница Святого Духа. Папа тут же отреагировал «Ой-ой-ой, а я всего лишь Викарий Христа».

Во время заседаний Синода епископов случается, что кто-то из иерархов немножко вздремнёт. Все относятся к этому снисходительно, особенно если это кто-то из старших, почтенных и измученных длинными сессиями Синода иерархов. В имеющем форму амфитеатра зале Синода, ближе всего к президиуму, то есть в нижних рядах, обычно сидят карди­налы, выше — архиепископы и ещё выше — епископы. Однажды, видя некоторых побеждённых сном Отцов Синода, Папа пошутил: «Интересно... Чем ниже располагаются сидя­щие в зале, тем ниже склоняются их головы...».

В  1997 году, после презентации в Пресс-цен­тре Ватикана русского перевода Катехи­зиса Католической Церкви, я был принят Иоанном Павлом II. А в тот момент моя нога была в гипсе — во время игры в футбол про­изошёл разрыв ахиллового сухожилия. Пон­тифик, который также был после операции тазобедренного сустава, взглянул на меня, еле волочившего ногу, и сказал: «Ну и ну, я, хоть и старый, но так сильно не упал»

 

Цветочки Иоанна Павла II

В 2007 году Издательство Францисканцев в Москве выпустило русский перевод книги "Цветочки Иоанна Павла II" - сборник историй, забавных и трогательных, касающихся Папы-поляка Иоанна Пввла II, собранных Янушем Поневерским при активном участии Яна Турнау.   

Приводим здесь послесловие к этой книге, написанное  другим замечательным человеком, некогда выпускником Ленинградского Политехнического нститута, а ныне Митрополитом Тадеушем Кондрусевичем,  Ординрием Архиепархии Божией Матери в Москве, а также несколько приведеных им же рассказов о Иоанне Павле II. 




Выпуск 22

Книжная лавка

  • Германия, Россия и польский вопрос
  • Небесный ключ
  • Анна Герман. Сто воспоминаний о великой певице
  • Лебединая песня Ксении Старосельской
  • Корабль - это она
  • В доме неволи (рецензия)
  • "Время секонд хэнда". Новая книга Светланы Алексиевич
  • Памятники и мемориальные таблицы поляков в СПб
  • Анджей Дыбчак. Гугара
  • Книга воспоминаний о Анне Герман издана в Польше
  • Книга об истории Римско-католического костела в России
  • Новая книга об Ахматовой
  • Солнце республики. Римская цивилизация в поэзии Херберта
  • Повесть о московском мученичестве
  • Цветочки Иоанна Павла II