ВЫПУСК 25

Книжная лавка

Новая книга о Шимборской

Анатолий Нехай

Известный литературовед, профессор Ягеллонского университета Войцех Лигенза написал новую книгу о Виславе Шимборской «Не по канону…», подготовленную к выпуску Институтом литературы в Кракове совместно с петербургским издательством Ивана Лимбаха (2021). Профессор Лигенза не впервые соприкасается с творчеством Виславы Шимборской в своих сборниках эссе «Под чертой» (2013) и «Неочевидность» (2017). В нашем журнале были опубликованы переводы двух эссе Лигензы: «Нобелевское бремя» и «Карта Утопия», посвященное последней книге стихов  поэтессы «Достаточно».

Новая книга о Шимборской носит более синтетический характер, в ней творчество нобелевской лауреатки освещено с различных сторон, в том числе и неожиданных. Уже в названии книги содержится отсылка к неканоничности поэзии Шимборской,  в какой-то степени – несерьезности, спонтанности ее возникновения. Это особенно относится к ее ранним стихотворениям,  таким как «Ничего дважды», в котором в частности, говорится:

«Дважды ничего не будет,
оттого, как говорится,
родились мы без примерки
и помрем без репетиций.

Сколько м бы не проходили
школу жизненную эту,
Не оставят нас вторично
ни на зиму, ни на лето!..

Еще один пример из ранней лирики Шимборской, такой же раскованный и светлый:

…Любились друг с другом
на лесном привале,
песка, сухих веток
 в волосы набрали.
Ласточкино сердце,
смилуйся над ними!..

Над озером сели,
было уже поздно.
Рыбы подплывали
к берегу, что звезды.
Ласточкино сердце,
смилуйся над ними!..

Эта свежесть, непосредственность чувства, сохранившегося в поэтессе до глубокой старости – что может быть прекраснее? И в этом один из секретов ее поэзии, угадываемый составителем книги.

Среди стихов, затрагиваемых в сборнике, есть такие знаменитые, как "Разговор с камнем" либо "Тут", в которых объясняется, как устроен наш мир, а есть  посвященные истории человеческой жизни - "Золотая годовщина", "Альбом", содержащиие вглядывание в нее, любованиюе ею.

Есть и вовсе неожиданные, например, "Изображение", посвященное фотографии Айседоры Дункан перед ее отъездом за границу. При этом, независимо от темы,  сохраняется великолепное чувство юмора, позволившее поэтессе, в частности,  шутить на тему «Рифмованных стишков для взрослых детей»:всех этих «Лучшиков» «Москаликов» и «Лимериков». Составитель отдает должное этой малоисследованной стороне творчества Шимборской.

В целом – книга интересная, нетривиальная, увлекательная. Можно только приветствовать  перевод подобных книг на русский язык.

Новая книга о Шимборской




Анатолий Нехай

Анатолий Нехай

Переводчик с польского и чешского языков, член Союза переводчиков России с 2001 года.




ВЫПУСК 25

Книжная лавка

  • Германия, Россия и польский вопрос
  • Небесный ключ
  • Анна Герман. Сто воспоминаний о великой певице
  • Лебединая песня Ксении Старосельской
  • Корабль - это она
  • В доме неволи (рецензия)
  • "Время секонд хэнда". Новая книга Светланы Алексиевич
  • Памятники и мемориальные таблицы поляков в СПб
  • Анджей Дыбчак. Гугара
  • Книга воспоминаний о Анне Герман издана в Польше
  • Книга об истории Римско-католического костела в России
  • Новая книга об Ахматовой
  • Солнце республики. Римская цивилизация в поэзии Херберта
  • Повесть о московском мученичестве
  • Цветочки Иоанна Павла II
  • Земля, украденная у Бога
  • Новая книга об Иоанне Павле II
  • Новая книга о Шимборской
  • Шатилов Павел Николаевич «Записки: в двух томах»