Выпуск 32
Книжная лавка
Польская книга на петербургском Книжном салоне 2022
XVII Книжный салон, впервые проводившийся на Дворцовой площади Петербурга со 2 по 4 июня, стал важным событием в культурной жизни города. В четырех больших павильонах было представлено 250 издательств и, как полагается, проводилось множество встреч и презентаций, проходивших с утра до вечера в двух крытых шатрах. Самая популярная из книжных ярмарок, московская Non-fiction, в этом году не состоялась, поэтому наибольший интерес у посетителей вызывали стойки с так называемой интеллектуальной литературой, где толпилось больше всего народу.
Я же пришел сюда с очень скромной целью: посмотреть, что нового в области издания книг на польскую тематику. Новостей было мало: в основном издательства демонстрировали издания прошлых лет либо переиздания старых, испытанных временем книг. На стойке издательства ЛИК, например, я увидел «Дневники» ксендза Яна Твардовского, когда-топодготовленные мной к печати (при активном участии владелицы авторских прав Александры Ивановской), и «Крымские сонеты» Адама Мицкевича в переводе Святослава Свяцкого. Там же любители старины могли приобрести последний роман Генриха Сенкевича «Водовороты». Издательство «Алетейя» представило переиздания двух старых книг: «Порабощенный разум» Чеслава Милоша и избранных стихотворений Збигнева Херберта. На стойке издательства красовалась также книга Анны Пивковской «Ахматова, то есть Россия» (2021) в моем переводе, что меня, конечно, порадовало.
Но больше всего польских книг показало издательство Ивана Лимбаха. Среди них - коллекция книг, содержащих эссе Милоша («Азбука», «Легенды современности», «Земля Ульро» и «Хроники») и две книги об искусстве Збигнева Херберта («Натюрморт с удилами» и «Лабиринт у моря») в прекрасном оформлении. Вторым изданием вышел также «Дневник» Витольда Гомбровича. Неутомимое издательство совместно с Институтом литературы в Кракове выпустило две книги литературоведческого плана: «Солнце республики» о творчестве Херберта (автор Юзеф Мария Рушар) и «Не по канону» о стихах Шимборской и Херберта (автор профессор Ягеллонского университета Войцех Лигенза). На стойке издательства обнаружилась также единственная на данном Салоне новинка: антология «Современные польские поэты», выпущенная при поддержке Польского культурного центра в Москве. Польский институт в Петербурге, к сожалению, на книжном салоне представлен не был.
Антология «Современные польские поэты» (2022) конечно, заслуживает отдельного разбора,
и мы этим займемся в следующем выпуске журнала. В ней представлены стихи 24 польских поэтов, в основном молодых и авангардных, в больших подборках, по 15-20 стихотворений в каждой. Над переводами трудился коллектив из семи переводчиков, возглавляемый Игорем Беловым. Он же написал обширное вступление к антологии.
Можно только порадоваться, что в наше трудное и, как сказали бы китайцы, интересное время - время перемен, - появляются такие книги. И то, что в Питере находятся еще издательства, заинтересованные в их появлении (АН).
Польская книга на петербургском Книжном салоне 2022
Анатолий Нехай
Переводчик с польского и чешского языков, член Союза переводчиков России с 2001 года.