Выпуск 31
Искусство
Опера «Шопен» Джакомо Орефиче
В ноябре 1901 года в миланском «Teatro Lirico» состоялась премьера оперы «Шопен», созданной Джакомо Орефиче из фрагментов произведений великого композитора. Лирическая драма была благосклонно принята публикой и вскоре появилась на сценах других европейских театров.
Джакомо Орефиче родился в Виченце в 1865 году. Окончив факультет права Болонского университета и Болонскую консерваторию по классу фортепиано и композиции, он сначала работал адвокатом, но позднее полностью посвятил себя исполнительской и композиторской деятельности. С 1909 года до своей кончины Орефиче возглавлял кафедру композиции в Миланской консерватории. В числе его учеников Нино Рота, Виктор де Сабата, Лодовико Рокка. Орефиче внес большой вклад в развитие итальянского музыковедения – многие годы писал статьи для журнала «Secolo», был одним из учредителей Товарищества любителей музыки в Милане. Наследие композитора весьма обширно: десять опер, две симфонии, балет, камерные произведения и фортепианные сочинения, отмеченные влиянием импрессионизма, а также песни. Среди его опер «Мариска», «Консуэло» (по роману Жорж Санд), «Гладиатор», «Чечилия», «Моисей», «Чужой хлеб» (по пьесе Ивана Тургенева «Нахлебник»), «Радда» (по повести Максима Горького «Макар Чудра»). В оперном творчестве маэстро был последователем веризма. Джакомо Орефиче скончался в Милане в 1922 году.
Либретто на итальянском языке для четырехактной лирической драмы «Шопен» было написано Анджиоло Орвието (1869 – 1967), другом композитора, флорентийским поэтом и влиятельной фигурой в литературных кругах, основателем журнала «Vita Nuova». Орвието написал три оперных либретто – все для Джакомо Орефиче.
Сюжет оперы частично основывается на реальных событиях жизни Фридерика Шопена. Все персонажи – Стелла, Флора, Элио, Грация – имеют прототипы, выбор их имен не случаен.
В первом акте («Рождество») действие происходит в деревушке под Варшавой в рождественский сочельник 1826 года. Юный Шопен (тенор), прогуливаясь по лесу со своим другом Элио (баритон), предается размышлениям и грусти, в то время как местные крестьяне поют, веселятся, катаются на коньках. Элио предлагает ему отвлечься от печальных мыслей во время праздника, но Шопен уверяет, что меланхолия его вечная спутница. Элио оставляет друга у озера и присоединяется к всеобщему веселью. От дум юношу отвлекает пришедшая к озеру поющая Стелла (сопрано). Шопен влюблен в девушку, как может быть влюблен поэт в свою музу, и называет ее «сестрой» и «ангелом». Он признается Стелле, что чувствует «звуки большой любви».
Второй акт («Апрель») разворачивается в 1837 году под Парижем на вилле Флоры (меццо-сопрано), новой возлюбленной и музы Шопена. Среди гостей влюбленной пары друг Элио, который рассказывает юным воспитанницам Флоры о польском народе и его героической борьбе за независимость. Вдохновленный патриотическими легендами, Шопен, уже известный исполнитель и композитор, сочиняет ноктюрн. Девочки в знак восхищения увенчивают его цветочным венком. Шопен тоскует о покинутой родине и умершем в одиночестве старом отце. Флора утешает его.
Действие третьего акта («Буря») происходит зимой 1838 – 1839 г.г. Шопен вместе с Флорой и их любимой воспитанницей Грацией живет на острове Майорка. Теплый климат и прекрасная природа воздействуют на его истерзанную тоской душу и пораженное болезнью тело, как исцеляющий бальзам. Прогуливаясь однажды по цветущему острову, он заводит беседу с монахом. Их разговор о вечном прерывает внезапно начавшаяся буря. Когда она утихает, появляется плачущая Флора, принесшая известие о смерти Грации. Местные жители украшают мертвую девочку цветами и оплакивают ее вместе с безутешными Шопеном и Флорой.
В четвертом акте («Осень 1849 года») тяжело больной композитор, сидя на кушетке в спальне своей парижской квартиры, вспоминает «святую Польшу». Флора покинула его. Рядом с ним верный друг Элио и приехавшая из Польши Стелла. В финале она распахивает окно, чтобы впустить солнечный свет в комнату умирающего. Элио предсказывает ему вечную жизнь в искусстве.
Позволю себе сделать отступление. Первой музой Фридерика Шопена была Констанция Гладковская (1810 – 1889). Она окончила Варшавскую консерваторию по классу вокала. Гладковская пела на прощальном вечере накануне отъезда Шопена в Париж в ноябре 1830 года. Подаренное им кольцо она хранила до конца жизни. Именно её и старшую сестру композитора Людвику следует считать прообразами Стеллы – в переводе с латинского это имя означает «звезда».
Элио (его имя связано с древнегреческим богом солнца Гелиосом) – собирательный образ друзей Шопена. Товарищем его юношеских лет был Титус Войцеховский (1808 – 1879). Он остался в Польше, но переписывался с Фридериком всю жизнь. В Париже Шопен подружился со своим учеником Адольфом Гутманом и виолончелистом Огюстом Франшоммом.
Прототипом возлюбленной Шопена Флоры (в переводе с итальянского – «цветущая») стала писательница Жорж Санд (1804 – 1876). Их роман продолжался девять лет. Разрыв произошел по её инициативе в 1847 году и стал для композитора трагедией. Полина Виардо, дружившая с обоими, писала Юлиусу Рицу в 1859 году: «Прочтите «Лукрецию Флориани» [роман Жорж Санд] и Вы поймете, что именно потихоньку, незаметно, неизбежно, фатально привело к краху любовной связи, которая была жизнью для бедного Шопена и медленной смертью для госпожи Санд». Прообразом Грации (чье имя в переводе означает «милость») является Соланж, дочь Жорж Санд.
Шопен любил жанр оперы, еще в юности посещал оперные постановки в Большом театре в Варшаве, но сам не создал ни одного произведения для театра, хотя друзья и его преподаватель Юзеф Эльснер не раз ему это советовали.
Композитор скончался в Париже 17 октября 1849 года в своей квартире на Вандомской площади 12. В последние дни рядом с ним были не только близкие друзья и сестра Людвика, которых он сам же и утешал, но и разного рода «дельцы» – художники, стремившиеся нарисовать его портрет, и даже дагеротипист. За два дня до смерти Шопен попросил свою давнюю подругу и ученицу графиню Дельфину Потоцкую, названную впоследствии «музой польского романтизма», осчастливить его пением. По ее свидетельству, она исполнила два фрагмента из «Dettingen Te Deum» Георга Фридриха Генделя, в том числе «Dignare, о Domine!» Жорж Санд не появилась у смертного одра своего бывшего возлюбленного, но рядом с ним была ее дочь Соланж с мужем скульптором Огюстом Клезингером, снявшим посмертную маску композитора и слепок его руки.
На траурной церемонии в церкви Ла-Мадлен 30 октября 1849 года звучали «Requiem» Моцарта (в числе исполнителей была Полина Виардо), псалом «De Profundis» и органная импровизация двух прелюдий самого композитора. Проститься с Фридериком Шопеном в церковь пришло три тысячи человек, среди них были Джакомо Мейербер, Гектор Берлиоз, Теофиль Готье, Эжен Делакруа, Камилла Плейель, Жюль Жанен. По словам Ивана Тургенева, «это было подлинное прощание с дорогим существом». Композитор был похоронен на кладбище Пер-Лашез. Его надгробие венчает созданная Клезингером из белого мрамора статуя скорбящей музы Эвтерпы – покровительницы лирической поэзии и музыки. Согласно воле Шопена, его сердце было перевезено в Варшаву и в 1880 году замуровано в одной из колонн костела Святого Креста.
Вернемся к опере. Джакомо Орефиче показал глубокое знание наследия Фридерика Шопена, тонко и виртуозно скомпоновав и инструментовав для оркестровой партитуры более ста больших и малых фрагментов из сочинений композитора, среди которых «Фантазия на польские темы» A-dur, оp. 13, прелюдия E-dur op. 28, № 4, сонаты, полонезы, мазурки, этюды, ноктюрны. В опере задействован детский хор и смешанный хор, изображающий крестьян, друзей Флоры и рыбаков на Майорке.
В авторитетной газете «Le Ménestrel» после парижской премьеры оперы в 1905 году появился противоречивый отзыв музыковеда Артюра Пужена, в котором признавалось, что «эта довольно любопытная лирическая постановка имела явный успех», но выражалось мнение, что ее автор, «заимствовав фрагменты разных произведений гениального композитора, совершил кощунство» (здесь и далее пер. Э.Гараевой).
На вопрос одного из журналистов, что побудило его создать оперу «Шопен», Орефиче ответил: «Прежде всего, огромное почитание маэстро, творчество которого, как пианист, я обожаю и помню наизусть. Кроме того, это попытка воссоздать образ гениального композитора с помощью звуков его собственных вдохновенных сочинений – ни один музыкант, кроме Шопена, не смог до такой степени выразить своих сиюминутных впечатлений, мечтаний, тягот, разочарований, надежд, воспоминаний и желаний, ни у одного не было такого богатства мелодий. Дать ему говорить самому показалось мне самым простым, хоть и новым решением».
Премьера оперы в Варшаве состоялась в апреле 1904 года. Произведение произвело сильное впечатление на публику, растроганную рассказом о трагической судьбе композитора и красотой его музыки. Как писала пресса, в финале многие слушатели плакали. Известный критик Александр Полиньский высказался об опере восторженно: «Итальянский музыкант справился со своей работой деликатно, как ювелир: из вдохновенных произведений Шопена он создал оперу, не знающую себе равных – с точки зрения музыкального богатства – во всей музыкальной литературе и всю ее украсил удивительными контрапунктическими и оркестровыми арабесками».
Любопытно познакомиться с впечатлениями об этом произведении выдающегося тенора Леонида Собинова. 23 ноября (6 декабря по новому стилю) 1904 года он писал из Милана Елизавете Садовской: «Вечером мы были в «TeatroLirico» и смотрели «Chopin». Об этой опере мне уже давно говорили. Она написана вся на мелодии Шопена. Можно, конечно, спорить, насколько это можно назвать серьезным искусством, но надо сознаться, что Шопена слушать в пении и оркестре мне доставило большое удовольствие. Я даже всплакнул. Сюжет – жизнь Шопена. Любовь ранняя, любовь к Жорж Занд, смерть дочери и смерть его самого, покинутого Жорж Занд. Пел наш Лелива, артист варшавской оперы. У него отличный голос, очень сильный и звонкий. Мало только в звуке теплоты, прелести очарования, что особенно выражается в piano. Тем не менее, партия у него сделана чудесно, как поляк он отлично чувствует Шопена. Одним словом, я остался очень доволен, публика тоже».
Оперу ставили в Европе до 1930 года, но в дальнейшем она была предана забвению. В год двухсотлетия со дня рождения Фридерика Шопена (2010) постановку произведения осуществила Вроцлавская опера, а через год компания «Dux Records» выпустила комплект из двух CD-дисков с ее записью. В октябре 2021 года опера Джакомо Орефиче появилась в репертуаре Большого театра в Лодзи.
Иллюстрации:
1.Обложка либретто, созданного Анджиоло Орвието для оперы «Шопен» Джакомо Орефиче. 1901.
2. Генрих Семирадский. «Шопен, играющий на фортепиано в салоне князя Радзивилла в 1829 году» (1887).
3. Феликс-Жозеф Барриа. «Смерть Шопена» (1885) – Дельфина Потоцкая поет для умирающего Шопена. Национальный музей в Кракове.
4. Надгробие на могиле Фридерика Шопена на кладбище Пер-Лашез. Автор скульптуры Огюст Клезингер. Почтовая открытка, изданная в начале ХХ века, из коллекции эфемер Э. Гараевой.
5. Памятник Фридерику Шопену в Лазенковском парке. Скульптор – Вацлав Шимановский. Фотография Константина Маслова.
Опера «Шопен» Джакомо Орефиче
Эва Гараева
Эва Гараева – переводчик с польского и английского языков, журналист, коллекционер, популяризатор польской литературы в России. Сотрудник ГМИИ им. А.С. Пушкина. В переводе Э. Гараевой вышло более 20 книг, среди них романы Мануэлы Гретковской, Марека Лавриновича, Эдварда Долника, произведения Катажины Грохоли, Кристины Кофты, Малгожаты Домагалик, труды искусствоведов Ежи Маевского, Малгожаты Омиляновской, Сары Карр-Гомм, Терезы Черневич-Умер и др. авторов.