Выпуск 18

Поэзия и проза

Дышать

Марина Шалаева

Зарывшись лицом и руками
в душистые ветви
цветущей под окнами липы,
дышать.
Знать лишь о том,
что под нами земля,
и повсюду –
за нами, над нами и между –
весь этот воздух,
пропитанный солнцем,
и запахом липы,
и утренней свежестью.
Ждать,
освобождая сознанье
от лишнего, сорного,
спорного, прочего,
прочь отгоняя
ненужное, ложное,
сложное, чуждое, –
просто дышать.
Да и что нам осталось?
Наблюдать,
как – волна за волною –
следы бушевавших здесь бурь
накрывает усталость.
Просто взять –
и как будто не стать.
И как будто не быть.
И как будто проснуться опять
и стоять под той самою липой.
Не мешать
струйкам времени течь,
не пытаться направить их вспять.
Слушать сердце.
Стоять и молчать.
Отпустить,
не забыть
и любить.
И дышать.

Дышать




Марина Шалаева

Марина Шалаева

Переводчица поэзии с разных языков, участница и многократная победительница конкурсов "Sensum de sensu". участница Интернет-семинаров молодых переводчиов польской поэзии. Опубликованы переводы Агнешки Осецкой, Беаты Обертинской, Марии Конопницкой и др. Член Союза переводчиков России.

Живет в Воронежской обл.




Выпуск 18

Поэзия и проза

  • Новый опыт: о стихах Адама Загаевского и не только
  • Из сборника "Последние стихотворения"
  • Стихи о матери
  • Стихи из книги "Я, Фауст"
  • Моим горам. На дереве моем (стихи)
  • Стихи Яна Твардовского на православных интернет-сайтах
  • Пейзаж в лирике Чеслава Милоша
  • Поэтический фестиваль «Европейский поэт свободы» в Гданьске
  • Пять стихотворений о Грузии. C Украины
  • "Берега, полные тишины" (стихи Кароля Войтылы)
  • Стихи Анны Пивковской из сборника "Зеркалка"
  • Белая блузка (фрагмент)
  • Очкарики. Песни 60-х годов
  • "Мне зелено..." Песни 70-75 гг.
  • Стихи из книги воспоминаний «В доме неволи»
  • Прощальные песни Осецкой
  • Эва Липская в России
  • Рассказы о животных
  • Два стихотворения из книги «Прыжок в даль»
  • Стихи из книги «Там, где растут горькие цветы»
  • Стихи Тадеуша Ружевича в переводах Екатерины Полянской
  • Стихи Эвы Найвер из книги «Комната чисел»
  • Поэтические миниатюры Боновича
  • Рассказы о животных: Барри
  • Молодежь переводит Шимборскую
  • Вырезки
  • Два стихотворения из сборника "Слава Богу"
  • "Петушок"
  • Такие были времена
  • Польские поэты о своей стране
  • Петушок (окончание)
  • "Пан Тадеуш" для детей (коллективный перевод)
  • Астрономия Войского
  • Попутчик
  • Дышать
  • Лари
  • Немецкая история
  • Кайрос
  • Три стихотворения о Мандельштаме
  • Поэтические миниаюры о разных странах