Выпуск 24
Поэзия и проза
Разговор с дьяволом собора Нотр-Дам
Константы Ильдефонс Галчинский
Тen Diabeł z Notre-Dame — Czy pan jest dr Lam? — Chleb z wodą na śniadanie, i nie sceptyk, — Hm, to sprawa ciekawa, „An English boy in Paris fell — Ba... Świta. Idę spać do Lamberta — A Sekwana zielona.. Ja z żoną, ja ze słońcem, święty Jerzy też Scyta, Orać. Orać. Zaorać. Pójdą żony przez żyto. Paryż, grudzień 1945 |
А этот дьявол с Нотр-Дам — Простите, вы не доктор Лам? — На завтрак — хлеб с водою, но я не скептик, — Гм, странно вы живете… „An English boy in Paris fell — Пора… рассвет. В отель Ламбер [3] спешу скорее — А Сена — зеленà! С женою я, как с солнцем золотым. Святой Георгий тоже вроде скифа, Пахать. Пахать. Перепахать. А жены вновь пойдут сквозь жито. Париж, декабрь 1945 |
[1] Цитата из стихотворения Циприана Камиля Норвида «Моя песня" Вот его начало:
По Краю, где за крохи хлеба,
Подняв с земли, благодарят,
Считая их дарами неба…
(пер. Нины Силаевой)
[2] «Английский парень попал в Париж ради милой мадемуазель» (англ.)
[3] Отель Ламбер - (Hôtel Lambert) — частный особняк XVII века в центре Парижа на острове Сен-Луи. Национальный исторический памятник (с 1862). Жить в нем Галчинский, разумется, не мог, он ночевал, где придется, в частности, приют ему давал польский художник и журналист Юзеф Чапский, подружившийся с поэтом.
[4] Поль Левандовски – французский скульптор-монументалист, автор статуи св.Женевьевы (покровительницы Парижа) на мосту Турнель через Сену.
[5] Доброй ночи. месье (франц.)
Перевод Анатолия Нехая © 2020 |
Разговор с дьяволом собора Нотр-Дам
Стихотворение было написано Галчинским в декабре 1945 года, незадолго до его репатриации в Польшу. После освобождения поэта союзниками из немецкого сталага Альтенграбов и почти годичных скитаний по Европе (Бельгия, Франция) он все же решил вернуться на родину. Данное стихотворение как бы подводит итог его исканиям и скитаниям.
Об обстоятельствах возвращения поэта рассказывается в воспоминаниях Хелены Карпиньской «Зеленый Константы», публикуемых в данном выпуске нашего журнала.
Константы Ильдефонс Галчинский
Если Пушкин — солнце русской поэзии, то Константы Ильдефонс Галчинский — зелёный листок поэзии польской. Он писал зелёными чернилами, называл себя «зелёным Константы»…
Один из популярнейших поэтов послевоенной Польши, Галчинский, можно сказать, вырос в лучах русской поэзии. В годы Первой мировой войны, когда семья Галчинских была эвакуирована в Москву, будущий поэт учился в гимназии Гижицкого в Замоскворечье, и зачитывался Пушкиным и Лермонтовым. Здесь он написал первое своё стихотворение, здесь же, в Москве, впервые познакомился с театром в любительской постановке «Кордиана». Изучая позже в Варшавском университете английскую и классическую филологию, среди прочего увлекался Блоком, Есениным...
Русская нота в поэзии Галчинского начинает звучать с особой силой, когда в его жизнь вошла молоденькая Наталия Авалова, сделавшаяся женой поэта и ставшая для него всем — ...