Выпуск 28
Поэзия и проза
Вариации на темы Стаффа
1.ТОЛСТОЙ (Леопольд Стафф)
Толстой убежал от печали.
У него было все, стало быть, — ничего.
Иду беспечально знойным путем,
Хозяин собственной тени.
ТОЛСТОЙ
Толстой убежал
не от печали а от жены
Софьи Андреевны — та любила
лазить в его карманы
Печально иду по улице Пенкной[1]
в облаке выхлопных газов
У Толстого было все
Толстой считал Гамлета
выкидышем Шекспира
Толстой шил обувь в которой
никогда не ходил
Толстой был (по всей вероятности) Богом,
писавшим романы и буквари
но завидовал Достоевскому
за то что этот трудяга
на хлеб добывал писаньем
Иду дальше по улице Повстанцев
Я даже не хозяин
собственной тени
на ней как раз стоят три девицы
в юбках мини
и еще пьяница желающий
что-то выразить
но только рыгающий мясом
2. ВЕСНА (Леопольд Стафф)
Сижу в саду.
Все старо здесь от века.
Солнце, деревья, цветы.
И только я молод.
Как собственный внук,
Как множество внуков,
Вон ведь их сколько.
Надо мною смеются.
Я — тоже.
ВЕСНА
Сижу я где-то
но не знаю где
все старо здесь от века
солнце деревья цветы
девчонки с сигаретой в зубах
хлопцы со словом «курва»
тоже в зубах — молодой лесок
Все здесь старо
я тоже стар
как собственный дедушка
«Внук» промчался мимо
на горном велосипеде
«СДОРОГИСТАРАЯЖОПА»
я онемел
а потом обругал засранца
Он поехал дальше
а меня
заела совесть
Смеется надо мной
я — тоже…
3.ВЕЧЕР (Леопольд Стафф)
Лежу на лодке
В тиши вечерней.
Звезды надо мною,
Звезды подо мною,
Звезды во мне.
ВЕЧЕР
Лежу на старой кушетке
рядом с боком пружина
надо мной кто-то бьет кувалдой
подо мной кто-то бьет кувалдой
сверлит череп соседка сверху
сбоку хлюпают старые трубы
«За что?» — вопрошаю я звезды
и слышу стон старой пружины:
«у каждого есть свой Кант
и в ад ведет собственный Дант!»
4. ЦАРСТВО (Леопольд Стафф)
«Полцарства отдам за коня!» -
кричим мы обычно,
Когда уже нету царства.
ЦАРСТВО
Никогда не имел я царства
коня не имел я тоже
поэтому мне трудно понять
знаменитую фразу
«Отдам за коня полцарства!»
Мое хобби это прогулки
но у меня мозоли
и потому кричу:
«Полцарства за мягкую обувь!»
5. DOS MOI POU STO [2] (Леопольд Стафф)
Хотел бы добраться до неба,
Да лестница коротковата.
На что над землей опереться?
Ах, если б добраться до туч!
DOS MOI POU STO
Не хочу добираться до неба
у меня и лестницы нету
забрали ее ангелочки
чтобы спускаться на землю
не хочу добираться до туч
Ах, добраться бы до себя!
Одолжить ее можно у Юнга!
Боже! И та коротка!
6. НЕСПРАВЕДЛИВОСТЬ (Леопольд Стафф)
Мой умный песик
Прожил короткую жизнь,
даже не зная о том,
Что мир — загадка.
НЕСПРАВЕДЛИВОСТЬ
Не знаю чей это песик
много лет уже с ним я встречаюсь
на улице Янушовицкой
не знаю каков этот песик
умный или не очень
плетется хромая к концу своей
короткой собачьей жизни
Не знаю как его кличут
и говорю ему «Песик»
Глядит на меня и не знает
что я скоро уйду
зная, что мир — это Загадка
шарада придуманная Кем-то
создавшим псинку меня и Себя.
7. СИАМСКИЕ СЕСТРЫ (Леопольд Стафф)
Неизмеримость с Ничтожностью,
Две сестрички сиамских,
родили одного Бога
СИАМСКИЕ СЕСТРЫ
У одного Бога родились
Неизмеримость с Ничтожностью
две сестрички сиамских
Тот не знает что с ними делать
но сиамские сестры
сросшиеся головами
ходят вместе на шопинг
делают вместе прически
и говорят что счастливы
( показывали по телевидению)
специалисты-хирурги
хотели бы из разделить
любой ценою
и Бог знает что с ними сделать
8. ПРОИСШЕСТВИЕ (Леопольд Стафф)
Порвал я белую страницу
И бросил в печь четверку рифм,
Что не желали подчиниться,
И бурый дым из них возник.
Но, отрезвленный вскоре прозой,
Я над чернильницей узрел
Ствол снежно-белой туберозы —
Таков мой жизненный удел.
ПРОИСШЕСТВИЕ
Я не рвал белой страницы
не бросал в печку
ни единой рифмы
нет ни печки ни дыма
нету и чернильницы
не знаю как выглядит
снежно-белая тубероза
порвал во гневе чистую
страницу и улыбнулся
младшему чем я Леопольду Стаффу
ТОЧКА НАД «И»
Сколько раз испытывал я искушение
чтобы поставить точку над
но всякий раз откладывал убегал
тосковал и бумагу марал
Слышу добродушный смех Леопольда Стаффа:
— Я так ничему и не научил Вас,
пан Тадеуш!