Выпуск 37
Поэзия и проза
Стихи из книги "Лента Мёбиуса"
«За это время…»
За это время все изменилось, включая время,
И все, кто были этими, стали теми;
Поляна вдруг взяла и стала опушкой,
А царевна обернулась лягушкой;
У соседней страны теперь названье другое,
И я уже не помню — какое;
И даже мы, как ни странно, стареем;
Но ямб остается ямбом хорей — хореем.
«Расставим все точки…»
Расставим все точки над «и», а в конце
Давай запятую поставим;
Давай посидим еще раз на крыльце
И ключ на пороге оставим.
Оставим смешные попытки пенять
Судьбе — этой старой каналье;
Мы что-то с тобой не смогли отыскать
Ни зеркале, ни в Зазеркалье.
Но кто-нибудь завтра, быть может, придет
Оттуда — не-знаю-откуда —
И как бы играючи ключ подберет
К тому, что не видно отсюда;
Как в сказке откроется это, храня
Все пере- и непрожитое:
Волшебные знаки, тебя и меня,
И это крыльцо золотое.
«Дождь не барабанит…»
Дождь не барабанит, а стучит;
Пусть не громко, но мешает спать;
Иногда перестает, молчит,
Ждет — и принимается опять;
Может, ждет, что я его впущу,
Отворю запретное окно;
За визит полночный не взыщу,
Незаметно с ним сольюсь в одно;
Может, ждет, что выйду я к нему,
За порог шагнуть не побоюсь;
Влажное пространство обниму,
В нем, как капля, тихо растворюсь.
Так не спим мы оба — я и он:
Значит, еще время не пришло;
Значит, суждено нам с двух сторон
Все смотреть сквозь тусклое стекло
«Разве можно говорить…»
Разве можно говорить, что это
Ни к чему не привело?!
Было беззаботно, было лето,
Поле васильковое цвело;
Ну а то, что отцвело — так где-то
Остаются все же лепестки,
Как в тетради безымянного поэта
Остаются жить две-три строки;
Никакого здесь секрета нету;
Будем жить с тобой и мы
На краю, как говорится, света,
То есть — на границе с краем тьмы.
«По ленте Мёбиуса…»
По ленте Мёбиуса идти и идти:
Пройти один круг и еще один круг,
Придти назад, не сбившись с пути,
Туда, откуда исходит звук,
И к нему всей душою прильнуть;
Ничего, что это не та сторона,
Откуда ты отправился в путь:
Ведь жизнь - она все равно одна.
Так уж, наверное, суждено:
Слышать то, о чем не рассказать,
Но идти на звук все равно;
Благословенья считать, локти кусать.
«В каких волшебных землях…»
В каких волшебных землях мы бродили,
Какие там цветы цвели,
Как нас они с ума сводили,
И, кажется, в конце концов свели!
Раз мы, ни с кем и ни о чем не споря,
В какой-то чудный сон погружены;
Нам хорошо погоды ждать у моря
И слушать плеск волны о валуны;
Сидеть часами на пологом мысе,
Пока не унесет из этих мест
В какие-то заоблачные выси
Какой-нибудь зюйд-ост или зюйд-вест
Стихи из книги "Лента Мёбиуса"
Игорь Клюканов
Игорь Клюканов - доктор филологических наук, автор ряда публикаций по проблемам теории и философии коммуникации, языка и культуры, семиотики и перевода
Игорь Клюканов — основатель и главный редактор научного журнала Russian Journal of Communication (издательство Taylor & Francis, England).
Автор поэтических сборников «Резюме» и «Приставная лесенка» (издательство «Время»), а также переводов сонетов У. Шекспира (Центр гуманитарных инициатив, 2021).